본문 바로가기
각종정보/영어

미드 영어회화 프렌즈 1-4 a whole bunch / no roughhousing in my ER

by 에이급 2022. 10. 27.

프렌즈 시즌1 에피소드 4에서 챈들러와 조이가 로스를 꼬셔서 하키게임을 보러 갔다가 로스가 경기 도중 날아온 puck (아이스하키에서 공처럼 쓰이는 원반)에 맞아서 응급실을 찾게 되었는데요, 여기서 사용된 a whole bunch , no roughhousing in my ER에서 사용된 표현을 정리해 포스팅해보겠습니다

 

 

a whole bunch

 

a whole bunch

There's a whole bunch of stuff we could'be done tonight.
오늘 밤 그거 말고도 할 게 아주 많았는데!

 

 

 

 

영영사전 속 뜻

 

 

 

 

 

a whole bunch 는 매우 많은, 굉장히 많은 의 뜻 입니다

​미드를 보다보면 a bunch of~ 형태를 많이 볼 수 있는데요 a bunch of는 a lot of와 같은 뜻입니다. 사실, 교육과정에서 a lot of는 많이 다루는 반면에 a bunch of는 미드와 같은 미디어를 통해서는 많이 접할 수 있지만 교과서에서는 잘 다루어지지 않는 것 같습니다

 

 

미드 예문 프렌즈 시즌1 에피소드 4

 

Joey: Hockey was a big mistake!  There was a whole bunch of stuff we could've done tonight! 
하키 보는 건 큰 실수였어!  오늘 밤 그거 말고도 할 게 아주 많았는데!

 

 

 

no roughhousing in my ER

 

 

Hey, no roughhousing in my ER
저기요, 응급실에서 소란 피우기 금지예요!

 

영영사전 속 뜻

 

roughhouse : to play in a rough and noisy way

Cambridge Dictionary

 

 roughhouse   시끄럽게 놀다, 야단법석을 떨다,  소란을 피우다 

*  roughhousing : 소란, 야단법석
* ER (emergency room): 응급실

 

 

 

 

 

 

추천콘텐츠

 

2022.10.26 - [Mimicking] - 프렌즈 1-4 who are we spying on? / I think you have to draw him out

 

프렌즈 1-4 who are we spying on? / I think you have to draw him out

오늘은 프렌즈 시즌1 에피소드 4에서 who are we spying on? 과 I think you have to draw him out에서 사용된 표현을 알아보겠습니다 Spy on somebody Hello? Who are we spying on? 우리가 누구를 염탐하는 ..

reviewerrosie.tistory.com

 

2022.10.24 - [Mimicking] - 미드 영어회화 프렌즈 1-4 what do you say / It will take my mind off it

 

미드 영어회화 프렌즈 1-4 what do you say / It will take my mind off it

오늘은 프렌즈 시즌1 에피소드 4의 what do you say 와 it will take my mind off it 에서 사용된 take one's mind off 표현을 알아보겠습니다 What do you say? what do you say? 어떻게 생각하니? 어때? 뭐라고..

reviewerrosie.tistory.com

 

 

댓글