본문 바로가기
각종정보/영어

영어회화 미드 프렌즈 시즌 1-1 영어공부 cut me off

by 에이급 2022. 10. 9.

프렌즈에서 레이첼이 결혼식장에서 도망쳐 나온 후 뒤늦게 베리에게 전화해서 자동응답기에 메세지를 남기는 장면이 나옵니다. 레이첼이 메시지를 말을 많이 하고 길게 남기다 보니 응답기가 끊어져 다시 걸어서 메시지를 남기는데요 이때, Machine cut me off again이라고 말합니다. 이번에는 cut someone off에 대해 살펴보겠습니다. 

 

 

cut someone off : (누군가의) 말을 끊다

 

machine cut me off again.

Hi. Machine cut me off again.

안녕. 전화기가 또 끊어졌어.

 

 

 

cut somebody off : (interrupt) to interrupt someone and stop them from finishing what they were saying

cut somebody/something off
cut sombody/somthing off
Longman Dictionary

 

 

cut somebody/something off 에는 정말 다양한 뜻이 있습니다. cut off 는 잘라내다, 소외시키다, 공급을 끊다 등 여러 가지 의미를 내포하고 있어서 어떤 의미로 사용되었는지를 파악하기 위해서 문맥과 맥락 파악이 중요합니다. 말하고 있는 상황에서 쓰이는 경우 '말을 끊다'라는 의미로 사용할 수 있습니다

 

 

 

상황 : 결혼식장에서 뛰쳐나온 레이첼이 뒤늦게 베리에게 전화 걸어서 음성메시지를 남기는데 너무 많고 긴 메시지를 남겨서 자동응답기가 끊어지는 상황

 

 

 

Rachael : Barry, I'm sorry. I'm so sorry. I know you probably think this is ll about what I said the other night about you making love with your socks on but it isn't. it's about me. And I... Hi. Machine cut me off again. Anyway...

레이첼 : 배리, 미안해. 정말 미안해. 자기가 양말 신고 사랑을 나누는 걸 싫어해서라고 아마 생각하겠지만 그게 아니야. 나 때문이야. 내가... 안녕, 응답기가 또 끊어졌어. 어쨌든...

 

댓글